| Adónd'está tu gallardía |
| Adónd'estás, alma mía |
| Antonilla es desposada |
| Ave clementissime |
| Ave, festiva ferculis |
| Ave, verum corpus natum |
| Ay dolor, cuán mal me tratas |
| Bem sei que minha tristura |
| Cómo pasaré la sierra |
| De mi ventura quexoso |
| De vos y de mí quexoso |
| Después que pasaste el río |
| Desque yo te vi, Juanilla |
| Di, pues vienes de l'aldea |
| Do vosso bem-querer, Senhora |
| Domine Jesu Christe, qui in cruce |
| Em vida de tantos danos |
| Esta trabalhosa vida |
| Foi-se gastando a esperança |
| Gabriel angelus |
| Hoc corpus |
| Jerusalem convertere |
| Kyries tenebrarum |
| Levántese el pensamiento |
| Mi querer tanto os quiere |
| Minina dos olhos verdes (version 1) |
| Minina dos olhos verdes (version 2) |
| Mis sospiros despertad |
| Na fonte está Lianor |
| Não m'espanto já de "não" |
| Não tendes cama, bom Jesus, não |
| Ninha era la infanta |
| No andes tan aborrido |
| No llores, pastor amigo |
| No piensen que ha d'acabar |
| O decus virgineum |
| Olhos que andais agravados |
| Peccavi Domine |
| Pensando que se acabava |
| Pois tudo tão pouco dura |
| Quanti mercenarii |
| Quanto tempo trabalhei |
| Quem não tem conhecimento |
| Quem quiser comprar ũa vida |
| Quién te hizo, Juan pastor |
| Quién viese aquel día |
| Resurgens Christus |
| Rex autem David |
| Salve regina |
| Señora, aunque no os miro |
| Si pie Domine |
| Soy serranica |
| Super flumina Babylonis |
| Taedet animam meam |
| Un nuevo dolor me mata |
| Vos, señora, a maltratarme |
| Ya morió todo el plazer |
| Ya no quiero ser pastora |
| Yo soñava que me ablava |
| Yo t'aconsejo, Pascual |